ヒトナツの夢 v1.0 우리말 패치 공개

 



1.ヒトナツの夢 에 대한 권리

-ヒトナツの夢에 관한 모든 권리는 동인 서클 (猫)milk cat이 가지고 있습니다.






-본 패치의 번역 및 패치에 관련된 권리는

탁자괭이 -http://tamamayu.egloos.com

에게 있습니다.

-본 패치는 해당 서클로부터 승인을 받은 허가된 패치입니다.-

(허가 메일에 대한 전문은 본 패치 카테고리에 포함되어 있습니다.

개인정보보호를 위해 헤더는 삭제되었음을 알려드립니다. )

「ヒトナツの夢 」に関するすべての権利は同人サークル(猫)milk catにあります。

本パッチの翻訳やパッチに関する権利は

탁자괭이 -http://tamamayu.egloos.com

にあります。

本パッチはサークルからの許可を頂いた作業物です。

 

2. 배포에 대한 규제

본 패치는 자유로운 게재를 허용합니다.

단, 회원등급에 따라 게시판의 접근 권한이 제한되는 사이트로의 게재는 절대 금지합니다.

-(ex. 아이팝, xtoc, 클럽박스)-

하지만, 이러한 사이트라도 회원등급 규제가 없을 시에는 자유로은 게재를 허용합니다.

그리고, 각종 영리를 목적으로 웹하드에 게재하는 행위는 엄격히 금지하고 있습니다.

개인 홈페이지 및 블로그에 게재시에는 반드시 제작사 및 제 블로그를 기재해 주십시요.

게재시에는 파일을 받아서 자신의 계정에 올려서 게재해 주시길 바랍니다.

本パッチは、自由に他の場所に乗せてもかまいません。

ただし、会員等級により、接近禁止の規制があるサイトへの掲載は禁止しております。

掲載の場合、必ず、サクールやこのブローグのリンクを張ってください。

 

3. 타기기로의 포팅에 관련된 규제

어떠한 경우에도 타 기기로의 포팅은 금지됩니다. 일련의 사건을 지켜본 결과 내린 결정이니

여기에 대한 이의는 어떠한 것도 받지 않습니다.

정 포팅을 원하신다면 제작자에게 메일 보낸 후 승낙을 받아오십시요.

どういう場合でも、他の機器へのポーティングは禁止になります。

どうしても、やってみたいと思っていらっしゃる方なら製作者から許可を得てください。

 

4. 서포트 관련 

본 패치는 WINDOWS XP -MICROSOFT-이외의 환경에서는 동작을 보장하지 않습니다.

간혹 플레이 중에 한글 표시 방식의 문제로 폰트자체가 희미하게 보일 수도 있습니다.

기타 문제가 발생시 본 블로그에 댓글이나 tamanoki@hotmail.com으로 문의를 하시면 됩니다.

本パッチはWINDOWS XP 韓国語版-MICROSOFT-以外の環境では動作を保証しておりません。

たまに、プレイの途中ハングルの表示問題でフォント自体が微かに見えることもあります。

他の問題が発生した場合、こっちのブローグやtamanoki@hotmail.comでお問い合わせお願いいたします。

 

5. 본 패치가 적용될 소프트

본 패치는 ヒトナツの夢 는 웹 무료 배포버젼과 CD 제품판(상용) 중

CD제품판(상용)을 기준으로 만들어진 패치입니다.

500엔에 판매하고 있으니 구매하셔도 좋으실 겁니다.

-웹판에는 적용되지 않습니다-

6. 연령에 관한 규제

본 패치가 적용될 ヒトナツの夢 는 전연령을 대상으로 합니다.

 

7.와레즈에 관한 규제

본 블로그는 와레즈가 아닙니다. 한글패치 공개시 '이 게임 어디서 받아요?' 라는 생각없는 질문은 하지

마시길 바랍니다. 돈을 주고 사시던지, 아니면 뒷골목에서 구하시던지 그건 내 알 바 아닙니다. 보통 이런 질문을 하는

연령층은 중 고등학생 부류이며, 제 블로그에 미성년자 출입을 금하는 이유 중에  하나가 되겠습니다.

 

8. 설치 관련

모든 압축을 푼 후 게임이 설치된 폴더에 덮어씌우십시요.

すべての圧縮を展開してからゲームをインストールしたフォルダに上書きしてください。

 

9. 패치 제작 참여자

본 패치 제작을 허가해 주신 猫廼님께 진심으로 감사의 말씀을 드립니다.

本パッチの作業をご許可して下さいました、 猫廼さん。真に有り難うございます。

반각 엔진을 지원해 주신 한글화 팀 NEKOTAIL -정말 감사드립니다.

계정지원에 미사모의 스맙보이님께서 수고해 주셨습니다.

 
 
10. 잡설

원래는 배포예정이 없었던 패치입니다. 거기에 반해 올해 아니면 평생 마지막 프로젝트가 될지도 모르는

ヒトナツの夢 의 우리말 패치에 정말 많은 시간을 투자했습니다. 나르키소스의 우리말 패치 때 보다

더 많은 시간의 투자와 더 많은 감동을 느꼈고, 그만큼 애착이 많이 남는 작품이기도 하며

한편으로는 패치제작을 허가해 주신 猫廼님에게도 죄송한 생각이 들기도 하더군요.

그래서 배포를 하기로 결정했습니다.

사람마다 느끼는 감정이 틀리고 다 제각각이지만, 개인적으로 본 작품을 추천해드리고 싶군요.

우리 말 패치를 제작하면서 세로쓰기를 가로쓰기로 변환하면서 생기는 여러 문제들... 깔끔히 해결 된

상태입니다. 다만 미즈나 진엔딩에서 가로쓰기를 사용함으로서 세로쓰기의 여백의 미를 제대로 전달하지 못한 것

같아서 아쉬움이 남는군요.

나중에 엔딩테마 -한 여름의 꿈-의 가사 번역을 올려드리겠습니다. 이 작품을 플레이하고 나서

그 곡의 내용을 되씹을 때마다 뻔하지만.. 애절하고 아름다운 스토리란 걸 새삼스레 다시 느끼게 됩니다.


본 패치가 적용될 ヒトナツの夢를 플레이 후 맘에 드시면 구입 부탁드리겠습니다.
(전 이미 지인을 통해서 해당 작품을 소유중입니다)

마지막으로, ヒトナツの夢를 플레이하신 분들의 리뷰를 기다리고 있겠습니다.

그럼, 이만
                         --------잠이 없어 새벽에 일찍 깬 탁자괭이로부터-----------
 
 
=다운 로드=

=DOWNLOAD= 

=MIRROR1=

=MIRROR2= -파일을 받은 후 확장자를 EXE로 바꿀 것-



by TaMaNoKi | 2005/12/27 05:08 | ヒトナツの夢-1.02- | 트랙백 | 덧글(21)

트랙백 주소 : http://tamamayu.egloos.com/tb/1122020
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 하냐앙 at 2005/12/27 09:04
수고하셨습니다 ^^
Commented by 망사콘돔 at 2005/12/27 12:32
음[.....]
Commented by 호넷 at 2005/12/27 13:01
수고하셨습니다!^^;; 피곤하실텐데 푹 쉬시길...
Commented by 얼큰이 at 2005/12/27 13:41
정말 수고 많으셨습니다.
Commented by Nunim™ at 2005/12/27 15:14
감사드립니다 ^^
Commented by m16a2 at 2005/12/27 17:29
수고하셨습니다~! 항상 좋은 한글패치를 내놓으시니 너무 감사합니다 ^^;
Commented by 음울한어둠 at 2005/12/27 17:58
수고하셨습니다 저도 플레이해봐야겠네요;
Commented by 모노케로 at 2005/12/27 18:32
공동구매 하는곳은 없으려나.. (먼산)
수고 많으셨습니다!
Commented at 2005/12/28 00:33
비공개 덧글입니다.
Commented by myco at 2005/12/28 01:11
흠.. 이 패치는 상용판에만 적용 해야하나요. 플레이 후 맘에 드시면 사셔도 좋습니다란 말을 보고 한번 플레이 해보고 사려고 했더만...
milk cat 홈페이지에서 무료 배포판을 받아 이름이 hitonatu 103 이라고 되있던데 이걸
압축 풀고 나서 패치를 그 폴더에도 덮어 써보고 dat 폴더에도 붙어 넣어봐도 실행시 에러가 나네요.
Nsaア-カイプからフマイルdatsystemlb01.bmpがみつかりません
099.txt line : 3184 라고 뜨더군요.

동인겜이라 일반 사이트에서 파는것 같지는 사야한다면 어디서 사나요.
Commented by TaMaNoKi at 2005/12/28 01:17
위에 패치 배포 약관에 썼듯이 본 패치는 상용판에만 적용됩니다.

그리고 전 지인을 통해서 입수를 하는지라 어디서 파는지는 잘 모릅니다.
Commented by Arc at 2005/12/28 02:38
웹판 해보고 구입 결정. ..이라지만 어디서 산다지?
오랜만에 복귀했더니 아는사람도 거의 없어졌고 말이죠;
그런데 여기가 재미있는 동인게임 소개 사이트로 보이는건 제 착각입니까(..)
leaves는 예전에 한적이 있었지만..다른 게임은 전혀 몰랐던 게임들 이군요.
동인게임 중에 진지한 마음먹고 플레이한건 달공주님이나 쓰르라미 정도.
하지만 여기 덕분에 요즘은 지나간 동인게임 명작 찾느라 시간을 쓰고 있습니다~

그나저나 요즘은 개념없는 인간이 많군요. '자잘한'이라..
Commented by TaMaNoKi at 2005/12/28 03:14
상용=판매용=파는 것
Commented by myco at 2005/12/28 03:36
흠.. 역시 구입할 길이 없어 플레이 못하는 거겠네요. 아쉬어요. 역시 일본어 배워서 일본어로
플레이 하는 수밖에..... 그런데 acr 님의 '자잘한' 무슨 소리 에요?.
Commented at 2005/12/28 10:24
비공개 덧글입니다.
Commented by 유피테르 at 2005/12/28 15:03
수고하셨습니다~!
Commented by 쉬킬 at 2005/12/28 15:41
나르키소스를 워낙 인상깊에 한지라.... 탁자괭이님께서 추천하신다니 님의 말만 믿고 구매하려 합니다. 구매하실 분들은 이 게임 공식 홈페이지 하단 쭈욱~ 내려가서 보시면 통신 판매란이 있습니다. 거기서 구매하시면 됩니다.
Commented by myco at 2005/12/28 18:37
쉬킬 / 보통 이런 게임 일본내에만 배송하는거로 알고있습니다만;
설마 한국에 될까요...
Commented by TaMaNoKi at 2005/12/28 18:48
당연히 해외발송은 안합니다. 만약 해외발송이 가능했다면, 한국 유저들이 구매대행을 이용할
필요가 없어지는거죠.
Commented by SH at 2006/01/26 16:27
방법이 없군요.. 미숙한 일본어로 읽어볼 밖에..
Commented by 123 at 2014/01/02 02:53
링크가 죽었네요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶