2005년 10월 26일
한글화 완료~ 배포시작합니다 v1.01

드디어 배포 개시를 할까 말까 ~~ 고민중입니다
본 패치를 이용하시기 위해서는
게임 본체가 필요합니다.
-본 패치는 원작자인
〓ステージ☆なな 片岡とも〓
http://stage-nana.sakura.ne.jp/
tomo@stage-nana.sakura.ne.jp
에게 저작권이 있으며, 이 한글패치는 토모님에게 허가를 받은 번역물입니다.
고로 법 어쩌구저쩌구 운운하실 분들은 일치감치 제 블로그에서 퇴장해 주시길 바랍니다.
그리고 본 한글 번역에 대한 권리는 제가 가지고 있습니다. 번역을 무단으로
수정하거나 도용하지 마십시요. 또한 영리를 목적으로 웹하드에 올리는 것을 금지합니다.
퍼가서 올리시는 것은 좋으나 링크는 삼가해 주시길 바랍니다. 제 계정이 아닌 다른 분의 계정이기 때문입니다.
그리고, 회원등급에 따라 다운가능여부가 정해지는 곳으로의 전재는 금지합니다.
그리고 한글패치에 대해서 오해하고 있으시는 분들이 계시는 듯합니다만,
한글패치를 제작하는 걸 당연하게 생각하시는 분들을 위해서 한마디 남깁니다.
한글패치란 순수하게 해당 작품이 맘에 들어서, 자기가 좋아서 작업한 것입니다.
고로 타인에 의해 그 당위성을 강요받을 수 없습니다. 만약 그 당위성을 강조하시는
분들이 계시다면 필히 저에게 멜 보내주시길 바랍니다. 그럼 텍스트와 CG를 드리겠습니다
직접 번역하고 작업하십시요
한글 패치에 관한 질문사항이나 의문사항이 있으시면 언제든지 tamanoki@hotmail.com이나
당 블로그에 글을 남겨주시면 됩니다. -밑의 덧글이란 항목을 누르면 덧글을 쓰는게 가능합니다-
제가 가능한 한도에서 답변을 드리겠습니다.
마지막으로, 퍼가실때는 반드시 출처를 밝히시기 바랍니다.
본 한글패치가 적용되는 Narcissu는 전연령판이나, 성인 지향적인 내용으로 구성되어 있습니다
-여담입니다만, 다음 작품은 LEAVE'S 아니면 届くはずのない手紙를 해보려고 합니다
당연 해보겠다고 하는 것이지 한다고는 하지 않은지라... 역시 귀차니즘...-
웹판 원본 다운 받기

한글패치 VER 1.0 다운 받기-CD판 전용입니다
한글패치 다운 받기
Patch Download Mirror 1
Patch Download Mirror 2
v1.01패치받기
웹용 패치받기-WEB版用 ハングル化 PATCH DL
기존 CD판 패치 1.01패치까지 순서대로 설치후 그다음 웹버젼용 패치를 덮어씌우면 됩니다.
물론 적용은 웹버젼의 본체에 해야겠죠.
CD製品版はv1.01までセットアップしてください。
WEB版はv1.01までセットアップした上にWEB版用ハングル化パッチをセットアップしてください。
사용방법-
압축을 푼 후 게임이 설치된 곳에 파일을 덮어씌우십시요,
v1.01에서의 변경사항
일부 cg에서의 일본어텍스트의 출력
무음성모드로 플레이시 프롤로그 끝나고 나서 음성버젼으로 들어가는 문제 수정
1.01패치를 이용하시기 위해서는 1.0패치를 먼저 받아서 설치후 그 다음에 1.01패치를 받아
덮어씌우십시요.
도움을 주신 분들
제작자이신 가타오카 토모님
베타테스터:
미사모의 달의 마법사님
미사모의 잠시잠수님
조언:
한글화 팀 네코테일의 이스카님
한글화 팀 우타마루의 어떤 사람님
계정 지원:
미사모의 스맙보이님
진심으로 감사의 말씀을 드립니다.
本ハングルのpatchや、「ナルキソッス」のすべての権利は
〓ステージ☆なな 片岡とも〓
http://stage-nana.sakura.ne.jp/
tomo@stage-nana.sakura.ne.jp
にあります。
又、ハングルの翻訳の権利は
〓こたつ猫〓
http://tamamayu.egloos.com/
tamanoki@hotmail.com
にあります。
-遊べる方ー
圧縮を解凍してそのまま、ゲームのあるフォルダーに上書きしてください。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
この作業物は片岡ともさんのご許可の上に作られております。
ハングルpatchの関する問題やお問い合わせがありましたら、
いつでも、tamanoki@hotmail.com でメールをお願い致します。
それとも、blogに投書しても構いません。
何卒、このハングルpatchで大勢の人々がハングルで楽しめるのなら
それで、幸いです。
# by | 2005/10/26 00:17 | 나르키소스 (ナルキソッス)1.01 | 트랙백(5) | 핑백(1) | 덧글(72)





☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
제목 : 나르키소스 우리말 패치 공개
한글화 완료~ 배포시작합니다 Tamanoki님께서 만드신 나르키소스 우리말 패치가 공개되었습니다. 언어의 압박으로 해보지 못하신 분들은 이 기회에 해보시길.. 그리고 좋았다면 패키지도 가격대 성능비도 월등하고 괜찮으니 기회가 되면 구해보세요.. :D 제가 하던 건 제 나름대로 계속 이어갈 겁니다. 언젠간... :D...more
제목 : 나르키소스 한글패치 공개
[#IMAGE|b0046482_20552032.jpg|200510/26/82/|mid|600|400|pds2#] 한글화 완료~ 배포시작합니다 나르키소스(narcissu)라는 조금은 생소한 이름의 게임의 한글패치가 공개되었습니다. 올해는 한글패치의 해로군요... 그나저나 500엔이라 구입에 부담은 없지만, 정작 어디서 파는지가......more
제목 : narcissou 나르시스 한글패치군요.
[#IMAGE|c0018916_2120242.jpg|200510/26/16/|mid|1280|960|pds1#] 한글화 완료~ 배포시작합니다 정말로 정말로 정말로 감동있게 했고 소장하는 몇 안돼는 게임중 하나입니다. 그런데 한글패치를 하신분이 계셨더군요. 감사하다는 말씀을 드리며... ......more
제목 : 나르키소스
한글화 완료~ 배포시작합니다 v1.01 [#IMAGE|b0043208_19161291.jpg|200511/15/08/|mid|800|600|pds1#]나르키소스 라는 게임입니다.어쩌다 발견해......more
제목 : NARCISSU=나르키소스 감상. “눈부셨던 날”
수없이 매년 자살하는 사람들 가운데, 남은 기한 동안이나마 힘껏 살았던 두 명의 눈부신 이야기. 겨울을 배경으로 한 가상의 이야기로서 짧지만 여운을 남기는 내용이었습니다. 처음에는 그저 사소한 계기였습니다. 예전에 에노모토 님의 블로그에서 소개된 걸 보고 잠깐 눈길이 끌렸지만, 그 때는 플레이할 여유가 없었기에 그냥 잊는 셈치고 넘어갔습니다. 그러다 최근에 우연히 접할 기회가 있어 마음을 잡고 해보았습니다. 담담하게 시작하는 이야......more
... ... more
물론 한글화 패치도 깔리지 않고..구동은 xp에서만 가능한가요?ㅠ_ㅠ
또한 어플로케일을 이용하지 않으면 압축해제를 실패하게 됩니다. 고로....원본을 설치하실려면
xp를 사용하시거나 윈me의 레지를 건드리는 수밖에 없어보입니다.
http://bailknight.nazzang.net/error.jpg 에러메세지 캡쳐해봣습니다. 나스 원본 실행파일이나 한글판 실행파일이나 비슷한 에러가 뜨더군요.. 패치 깔지 않은 상태에선 잘 됩니다.
현재 링크해주신 에러이미지가 페이지를 찾을 수 없다고만 나오길래 자세히는 모르겠습니다만, arc1.nsa와 원본인 arc.nsa 가 같이 있어야합니다. 그리고 각 명령어가 포함된 nscript.dat도
같이 있어야겠죠. 아마도 cursor.bmp파일을 못찾았다든지 그러한 문제로 생기는 경우인거 같군요.
(이미지를 다시 올려주셔야겠습니다. )
그리고 수고하셨습니다
그리고 수고하셨고 감사합니다^^
'이것도 무단 패치일런가' 라는 생각부터 들었었는데,
정식으로 허가를 받으셨더니 참 멋지십니다.
이미 플레이를 끝낸 입장이긴 하지만, 수고하셨습니다.
아무조록 멋진 패치 그리고 여러모로 힘드신 작업이셨을텐데 수고 많이 하셨습니다.^^
저 역시 나르키소스는 늦더라도 예정대로로 한글패치를 작업해 나갈 생각입니다.^^ 타마님께서 다음작업을 하신다는것.. 개인적으로 많은 기대를 하고있습니다. 다음작업 역시 멋진 패치가 나오기를 기대하며 글을 이만 줄입니다.^^
막상하려고 했는데 이렇게 나오네요 ^-^ 감사합니다
오늘도 즐거운 하루 보내세요 ^-^
아, 그리고 링크신고합니다~!
보니까 무슨bmp와 mp3가 없다고 나오는데...
웹판의 한글화는 안하실건지????
소식듣고 왔더니만 OTL..........
iRC에 들어오실수 있으시면, K모작업은 어떻게든 다시 할수 있을터인데...
단독 번역작업이라 .... 그것 하나만으로도 벅차요
아...저기 링크납치 신고드립니다.
아, 그리고 이제서야 링크 신고 드립니다.
무슨 게임인지 궁금해서 해봐야겠네요
폰트는 시스템 기본 폰트를 사용하게 되어 있습니다. 고로 굴림 아니면 명조 둘중에 하나겠죠.
폰트의 문제라기 보다도 모니터와 그래픽 카드 쪽의 문제로 보이는군요
확인부탁드립니다. 스샷이라도 찍어서 올려야 하나요?
http://hompy-img.dreamwiz.com/IMAGE/firebone/f00001/f8m/1.jpg
http://hompy-img.dreamwiz.com/IMAGE/firebone/f00001/f9m/2.jpg
설명을 덧붙이자면 목욕 관련 이야기가 나오는 도중에 이렇게 글짜가 깨져 나오네요.
1이 깨지는 글자 앞부분 스샷이고 2가 깨진 바로 뒷 대사로 글자가 깨져 나오는 장면입니다.
아마 폰트 문제인 듯 싶군요. 폰트 출력시 윈도우 시스템 기본폰트가 출력되게 되어 있는데
간혹 특정 테마를 사용시 그 폰트가 바뀌어 생기는 문제 일 수도 있습니다.
난감하군요.
끝까지 했는데 재밌었습니다. 그리고 띄어쓰기도 조금 안맞는 부분이 있었지만 한글화로 인해
이런 작품도 해보게된 것에 대해 정말 감사드립니다. 앞으로도 좋은 일 많이 생기시길
저희집 시스템 특성떄문이곘지만.. 잘보면 읽을수 있어서 문제없이 헀습니다.
음.. 한글화 감사드립니다.
덕분에 좋은 것을 접할 수 있었으니 감사인사 한줄 정도는 남기는게 예의겠죠.
수고하셨습니다 그리고 감사합니다.
폰트문제는 저만 그런가 했는데 간혹 같은분들이 있군요.
(흐름상 이해하지 못할정도는 아니었기때문에 큰 문제는 없었습니다.)
한번 정품으로 구해서 소장해 보고 싶네요. 앞으로도 잘 부탁드립니다.
게임 플레이후 음악이 상당히 맘에 들어서 반복재생으로 계속 듣고 있다는... ㅜ.ㅡ
잘 즐플 하겠습니다! ( 할수 있을까요 하하;;)
탁자괭이님 덕분에 좋은겜을 알고 하게되네요.
참고로, 저희 윈도는xp'영문'입니다,만... 컴킬때, 끌때는 ...일본어로 요우코소,기동시떼이마스...하던데....??
감사합니다. (__)
2004년 주인공 가을 로 들어가는데,
갑자기
긲?귽깑tui2e01.mp3귩둎궚귏궧갃
099.txt line:11315
- 주인공 2004년 가을 -
>mp3loop "tui2e01.mp3"
라고 나오는데, 보니까 tu2 폴더에서 e01 파일은 있거든요?
그런데 뭐가 문제인지 도통;;
으음..?
쳐도 다르게 표시 되네요
작대기가 아니라 w표시에 줄 그어져 있는거.
조금 놀랐습니다만 덕분에 재미있게 게임을 하게 되는군요. ^^
감사합니다.
감사합니다.
감사합니다.
저두 스테이지 나나 홈페이지에 링크되있길래 왔는데 놀랍군요 ''
늦었지만 감사합니다.^^;
이제 이 패치판은 못쓰는건가요.